Dialetti del giapponese
In Giappone si parlano dozzine di dialetti. Questa gran varietà si deve alla natura montagnosa e alla storia di isolamento tanto interno come esterno del paese. I dialetti si differenziano tra loro per l'accento, la formazione del verbo e degli aggettivi, l'uso delle particelle, il vocabolario ed in alcuni casi la pronuncia. Alcuni differiscono anche nelle consonanti e nelle vocali, benché questo sia poco comune.
Il Giappone ha una ricchezza dialettale rimarchevole nella zona che va dall'isola settentrionale di Hokkaido fino alle isole del sud di Okinawa. I dialetti giapponesi possono dividersi in dialetti orientali od occidentali.
Gli abitanti dell'est dicono "yano - assatte", dopodomani, "shoppai", salmastro, e "nai" - (no), invece, gli occidentali utilizzano le forme "shi-asatte", "karai" e "- n" o "- gnu". Le consonanti si enfatizzano di più nell'est e le vocali si pronunciano con più attenzione nell'ovest. Anche gli accenti tonali del giapponese differiscono dipendendo dalla zona.
I dialetti di Hokkaido, Tohoku, Kanto e quelli della zona est di Chubi sono conosciuti come dialetti dell'est. Quelli della parte ovest di Chubu (includendo Nagoya), Kansai (includendo Osaka, Kyoto e le città di Kobe), Chugoku, Shikoku, Kyushu ed Okinawa, sono i cosiddetti dialetti dell'ovest. La lingua giapponese normalmente si basava sui dialetti della regione Kansai, ma dal secolo XVII si basa sul dialetto di Tokyo della regione di Kanto, poiché la realtà economica e politica del Giappone si sviluppa a Kyoto e da Osaka ad Edo, conosciuta oggigiorno come Tokyo.
I dialetti che sono molto lontani geograficamente, come Tohoku-ben e Tsushima-ben, possono risultare intelligibili mutuamente. Il dialetto che si usa in Kagoshima nel sud Kyushu è famoso perché non è comprensibile per chi parla giapponese standard, ma non lo è neanche per chi parla dialetti vicini del nord di Kyushu.
Le lingue ryukyuan si usano per la zona di Okinawa, la maggioranza dei suoi abitanti sono bilingue e le due lingue sono mutuamente comprensibili. Dovuto alla relazione vicina di queste lingue col giapponese, si considerano a volte dialetti del giapponese, ma i linguisti li considerano lingue indipendenti..
Tuttavia, recentemente, il giapponese standard è il più abituale, probabilmente perché è quello che si parla nei mezzi di comunicazione. Le nuove generazioni normalmente mescolano il giapponese standard coi dialetti locali.
|
|






